|
link 28.05.2013 8:35 |
Subject: Wiederholverzoegerung gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Контекст? |
|
link 28.05.2013 9:25 |
Sie ermoeglicht die zeitliche Steuerung und Anwendung von Arbeitsablaufen mit Wiederholungen, Gueltigkeitszeitraeumen und Wiederholverzoegerungen. Насколько я поняла: Они делают возможным временное управление и применение рабочих процессов с повторами, периодами действия и замедленными повторениями??? Филен данк фюр хильфе им фораус. |
Вы правильно поняли. Только не "они", а "она", по крайней мере, в немецком варианте. Род загадочной незнакомки в русском можете определить только Вы. |
Sie ermoeglicht -это не "они", а ОНА женск. рода что-то там ПОЗВОЛЯЕТ ОСУЩЕСТВЛЯЕТ Wiederholverzoegerungen - я бы перевела - замедления повторных циклов (выдержка времени повторного цикла) |
Сорри Fältkog, не видела Вашего поста и закопалась в словаре. |
You need to be logged in to post in the forum |