DictionaryForumContacts

 marzypanka

link 27.01.2007 0:17 
Subject: car deposit agency
Пожалуйста, помогите перевести сабж! Контекст: в тексте учредительного договора: "to carry on all or any business or work of buyers, sellers etc. of car rental offices or car deposit agencies, tourist lodgings etc." Правильно ли я понимаю, что это просто контора по аренду автомобилей, в которой надо оставить депозит, прежде чем получить авто?

 marzypanka

link 27.01.2007 0:18 
Извините, не депозит, задаток!

 

You need to be logged in to post in the forum