![]() |
Subject: брендированный Пожалуйста, помогите перевести.брендированный сувенир Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 26.01.2007 16:05 |
|
link 26.01.2007 16:10 |
я, конечно, не волшебник-только учусь. но,может, trademarked souvenir или labeled souvenir или даже просто brand-name souvenir |
brand-name TM |
branded giveaways |
Вопрос - а что, в русском языке употребляется такое слово? брендированный? Мне в тексте недавно попалось, так я исправила... А не подкините какой-нибудь текстик с таким словом? |
|
link 26.01.2007 18:02 |
Ну вот дожили. Уже англоицизмы приходится переводить с русского на английский :) brand-name souvenir +1 |
Tessa Меня, если честно, от этого слова тошнит, но редактор настаивает, что все в порядке. Забейте в поисковик "брендированный" или даже "брэндированный" — увидите, что уже расползлось довольно широко. PS А на что исправляете? (просто любопытно) |
|
link 26.01.2007 18:37 |
Ужас |
|
link 26.01.2007 23:52 |
2 Транслюсидный Гриб А вы часом не из Венгрии? |
Там была фраза "фирма примечательна тем, что выпускает брэндированную одежду"... Честно говоря, точно не помню, как исправила, потому что попросили отредактировать, а оригинал не дали. Но вся фраза была настолько не русская, что я написала что-то вроде "одежда, достойная международых брэндов"... Просто и помыслить не могла, что слово используется, а проверить не было времени... Если вспомню точно, обязательно напишу :) |
А может это сувениры с нанесенным на них логотипом компании? Logo-marked souvenirs? |
|
link 29.01.2007 10:37 |
10-4=6 |
Irisha +1 branded gizmos 8) |
|
link 1.02.2007 22:12 |
Ну, так каков же окончательный ответ? |
You need to be logged in to post in the forum |