DictionaryForumContacts

 Старик

link 20.01.2007 16:35 
Subject: doing fifteen to life
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: He was doing fifteen to life for an armed robbery.

Заранее спасибо

 Irisha

link 20.01.2007 16:36 
срок от 15 лет до пожизненного

 Irisha

link 20.01.2007 19:49 
ленивый пишет дважды :-)

по-моему, это называется indeterminate sentence, когда точный срок определяется уже в процессе отбытия наказания, после отбытия минимального срока

 Старик

link 21.01.2007 9:33 
Irisha, большое спасибо!!!!!!

 Shumov

link 21.01.2007 12:09 
А может, мотал пожизненное с минимальным сроком отсидки 15 лет? Т.е. в приговоре указано, что досрочное освобождение возможно только после 15 лет заключения?.. (Где-то наши правоведы бродют?)

 

You need to be logged in to post in the forum