![]() |
|
link 21.01.2013 16:19 |
Subject: Перевод доверенности law Доброго времени суток!Помогите перевести на немецкий следующее предложение (№ 2) из доверенности: Я, ..., уполномачиваю, ..., совершать следующие действия: Ich, ... folgende Handlungen auszuüben: Заранее спасибо! |
Nicht gut;(. |
2) ... gleich woraus es bestehen und wo es sich befinden mag. |
|
link 22.01.2013 9:27 |
уполномОчиваю - bevollmächtige совершать следующие действия - folgende Handlungen vornehmen Не ломайте голову, погуглите "VorsorgevoIlmacht", есть море уже готовых вариантов по вашей теме. |
|
link 22.01.2013 10:43 |
2 per aspera ad astra: Спасибо за исправления! 2 Di Scala: а как такой вариант? - ..., unabhängig davon um welches Vermögen es geht und wo es sich bifindet. |
Возможно и так: 2) ... unabhängig davon, woraus dieses besteht und wo es sich befindet. |
Ich, …, bevollmächtige ... folgende Handlungen auszuüben: 1) in meinem Namen jede Art von Vermögen, gleich aus welchem Grund, zu erwerben; 2) über mein gesamtes Vermögen zu verfügen, gleich welcher Art es sein und wo immer es sich auch befinden mag |
|
link 23.01.2013 10:36 |
Спасибо всем за помощь!!! |
You need to be logged in to post in the forum |