Subject: help, I need somebody's help, not just anybody.. Heeelp! gen. Занимать должность врача-специалиста - eine Stellung des Fachartztes bekleiden? .Оказывать врачебную медицинскую помощь - eine ärtzliche medizinhilfe leisten- имеет ли место такой вариант? ваши предложения... |
тогда уж: ärztliche medizinische Hilfe если marinik не возражает ) |
хорошо, учту, а как на счет занимать должность врача-специалиста? |
в каком контексте? что он имеет право занимать...? |
Queerguy, да кто я собссно такой, чтобы Вам возражать?! Повторяю, я не копенгаген ... но в этом случае я бы сказал ентведер ärztliche одер medizinische ;)) |
вар.: als Facharzt tätig zu sein но я не носитель и не специалист по медицинским делам |
"ärztliche" в любом случае подразумевает "medizinische" я бы сократила до ärztliche Hilfe leisten если marinik не возражает (с) |
переведем, дайте для "занимать должность врача-специалиста" хотябА микроконтекст и мы с Queerguyем Вам сбацаем в две руки ;) |
ja ja, reitet nur drauf rum ... jetzt fangen Sie auch noch damit an, Mumma |
Mumma, я тоже об этом думал - ärztliche вроде как и medizinische а потом решил: ведь медицинскую помощь может оказать и не врач, тогда это будет просто медицинская помощь. можно и так написать: ärztliche / medizinische Hilfe |
marinik, только не в две, а в четыре руки, по идее ) |
zwei oder vier, Queerguy, entscheidend ist was hinten rauskommt ;)) wir nehmen Mumma mit dazu, dann klappt es auf jeden |
если Вы уж хотите "одеть" врача, то предлагаю вариант: eine Facharztposition bekleiden но без гарантии |
Там все просто " На основании диплома Иванов И.И имеет право занимать должность врача-спецалиста (оказывать врачебную медицинскую помощь) на территории РБ." |
чисто имхо я бы взял berechtigt, als Facharzt tätig zu sein |
или, как вариация: .. fachärztlich tätig zu sein мне даже больше нравится |
Queerguy+ als Arzt tätig zu sein = zu praktizieren Bundesärzteordnung Die Berufsbezeichnung "Arzt" oder "Ärztin" darf nur führen, wer als Arzt approbiert oder nach § 2 Abs. 2, 3 oder 4 zur Ausübung des ärztlichen Berufs befugt ist. |
"zur Ausübung des ärztlichen Berufs befugt" - сразу чувствуется, что писали не русские )) и никакой одежды (bekleiden) |
не хочу darauf 'rumreiten, но во мне проснулся спортивный интерес относительно врач. мед. помощи. я согласен, что можно обойтись одной медицинской но всё же есть и прецеденты: "... und es sich hierbei um einen Notfall handelt, der umgehend ärztliche medizinische Hilfe benötigt. а ещё интересней, что есть НЕврачебные медицинские специальности и, наконец, третий (компромиссный) вариант: |
Queerguy, так в том-то и дело, что медицинская помощь это не обязательно врачебная (например, первую медицинскую помощь могут и немедицинские работники или медсестра/фельдшер оказать), но врачебная помощь в любом случае медицинская, поэтому мне кажется, что medizinische тут избыточно (можно и компромиссный вариант, конечно, тем более, что контекста нам так и не предоставили, и непонятно, о чём конкретно речь) |
ну да, согласен, наверно, можно и врачебной помощью обойтись (врач может и справку выписать, тогда это уже будет врачебно-бюрократическая )) ) |
похоже, я сообщения через одно читала (marinik 23:54 и переведем 0:10 не видела), поэтому извините, если что не так :-) |
всё так ) |
ergänzend zu Mummas Beitrag 0:53: wenn der RTW ("скорая") kommt, sitzen da erstmal nur Rettungsassistenten und -sanitäter drin, die "nur" medizinische Hilfe leisten. Lediglich bei schweren/lebensbedrohlichen Fällen kommt der Notarzt entweder gleich mit oder wird durch die Rettungsassis/-sanis gerufen und leistet dann "(not-)ärztliche Hilfe". Der Patient wird bis dahin durch die Rettungsassis/-sanis stabilisiert. |
спасибо вам |
You need to be logged in to post in the forum |