Subject: Abgabe von dünnflüssigen Mineralölen gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: FA Sening MultiFlow Die Messanlagen werden ausschließlich zur Abgabe von dünnflüssigen Mineralölen auf Tankwagen gebaut. Заранее спасибо |
отпуск маловязких минеральных масел |
т. е. продажа? |
отгрузка |
Я вообще в заблужлении :( Все-таки я еще сомневаюсь, которое слово является более родходящим. Wenn alle Angaben korrekt oder korrigiert sind, |
все-таки я за „Отпуск“ю Спасибо! |
|
link 3.11.2012 20:10 |
раздача (см. также счетчик раздачи) |
а у нас, к сожалению, не раздают, приходится покупать :(( |
|
link 3.11.2012 20:29 |
И нам приходится покупать... :( А счетчики для раздача топлива потребителям, то бишь нам: __//__http://www.mzkt-moaz.ru/index.php?page=catalog/gmz/2&c=3__\__ |
|
link 3.11.2012 20:47 |
для раздачи, сорри! |
расходомеры для передачи в цистерны, потребителям пока не отпускают и не раздают :-) |
Hi, Коллега, bei uns, wie oben schon erwähnt, leider nicht, nur für "wenig" Geld ;((. Haben ja auch keinen grünen Regierungschef ;)) |
аа, пардон, понЯл, расходомеры в самих цистернах |
с отпуском соглашусь |
|
link 3.11.2012 22:59 |
Не знаю, какой танкваген у аскера, а на КАМАЗах это счетчики в составе узла раздачи: Топливозаправщик предназначен для транспортировки и заправки автомобилей светлыми нефтепродуктами. Также в нем может осуществляться временное хранение топлива. Топливозаправщик оснащен насосом, счетчиком, искрогасителем на выхлопную трубу, раздаточным пистолетом и двумя огнетушителями. Топливозаправщик оснащен механизмом дозированной выдачи топлива через узел раздачи. |
You need to be logged in to post in the forum |