DictionaryForumContacts

 akesha

link 25.10.2012 16:36 
Subject: überlassene Weitergabe med.
Wir führten die orale Antikoagulation mittels Warfarin fort und stellten den Patienten unter überlassener Weitergabe von niedermolekularem Heparin ST auf bei Entlassung stabile INR-Werte ein.

Может, перевели на гепарин? Или давали варфарин и ввели гепарин параллельно?
вообще не могу понять.

 mumin*

link 25.10.2012 16:43 
похоже, что гепарин продолжали вливать
а перед выпиской был ещё и варфарин орально

 akesha

link 25.10.2012 16:46 
перорально.

Варфарин-то явно продолжили, его и начали давать задолго до выписки.

 Erdferkel

link 25.10.2012 16:49 

 marcy

link 25.10.2012 16:50 
если исходить из "zur weiteren Verwendung überlassen», то параллельно.

 Dimpassy

link 25.10.2012 17:05 
не должны два сразу давать, скорее всего низкомолекулярный он ранее получал, а потом его на варфарин перевели (или вернули), которым до выписки и кормили

а что делали-то с ним?

 marcy

link 25.10.2012 17:09 
но там не unterlassene Gabe :)

 akesha

link 25.10.2012 17:16 
Из анамнеза:
Сделали операцию - биопротез митрального клапана. После операции тахикардическая форма мерцательной аритмии, кардиоверсия. Начали давать бета-блокаторы, но приостановили из-за брадикардии. Der Patient wurde auf eine orale Antikoagulation mit Warfarin eingestellt.

Предложение про варфарин и гепарин уже из отчета реабилитационного центра, куда он попал через 3 недели после операции.

 Dimpassy

link 25.10.2012 17:47 
по логике, кардиоверсию должны были на фоне парентеральных гепаринов выполнять, потом, судя по всему, его на варфарин перевели, и режим откорректировали; соответственно, в реабилитационном центре, по-видимому, решили продолжить варфарин, а низкомолекулярный оставить на всякий случай в резерве, что и делали до выписки

 akesha

link 25.10.2012 18:15 
überlassen - разг., берл - оставлять; приберегать

Огромное-преогромное спасибо за разъяснение.

 marcy

link 25.10.2012 18:33 
akesha,
это очень подозрительный берлинский :)

 akesha

link 25.10.2012 18:44 
Ничиво низнаю, клиника берлинская, вот. :Р )

Пока это самая разумная версия. Думала, может тут "unterlassene Gabe", но вряд ли. В любом случае придется сказать заказчику, что это место надо уточнить.

 marcy

link 25.10.2012 18:51 
дык... мы сами вроде тоже того, та же клиника :)

я бы уточнил, они там . :)

 marcy

link 25.10.2012 18:52 
...они там чего-то не того написали :)

 

You need to be logged in to post in the forum