DictionaryForumContacts

 Marya

link 29.10.2004 13:09 
Subject: безоплатная основа
Пожалуйста, помогите перевести.

безоплатная основа
- в контраке указанно условия достваки -на безоплатной основе..

Заранее спасибо

 kondorsky

link 29.10.2004 13:10 
free delivery

 anov

link 29.10.2004 13:18 
free of charge delivery

 10-4

link 29.10.2004 13:19 
Ну и времна! Было - "бесплатный", теперь стало - "безоплатный". Так ведь есть еще и "безденежный"!
В переводе, наверное, - on a charge-free basis? или No charges applicable?

 Renaissance

link 29.10.2004 13:21 
безоплатный - звучит солиднее

 kondorsky

link 29.10.2004 13:25 
At no additional cost to Customer

 Usher

link 29.10.2004 13:50 
Это не совсем бесплатно. Оплата была за товар по основной поставке, а гарантийная замена без дополнительной оплаты идёт. Т.е. тут нет речи о бесплатности, это не дарение. Это именно невыставление отдельного счета на некоторые виды поставок - чаще всего на гарантийную замену, но бывает еще на комплектуху и смазку. Поэтому и говорим "без оплаты" а не "бесплатно".
Хотя какой там случай конкретно у Марии не понятно. Если это дарение - то бесплатно :)

 Marya

link 29.10.2004 13:54 
На безоплатной основе - всмысле за счет получателя отправляем груз

 

You need to be logged in to post in the forum