Subject: Liebfrauenkirche arts.
|
Случайно попалось. О крыльях и ангелах. Уровень, на мой вкус, вполне соответствует нашему с Бьюиком взаимообъяснению в чуЙствах: Журавлём я мечтал в небо взвиться, Ну не ангел я вовсе не ангел. Как же можно на слово злиться? Ну не ангел я, в общем, не ангел. Шедевр заимствован отсюда: http://samlib.ru/c/chernow_aleksej_wladimirowich/28.shtml |
не могу не подпеть собственным сочинением (с другого форума, где я доказывала, что подобные песни любой настрогает): сижу под камнем на краю веревки в сердце давно завелись тараканы если в зеркало камень бросить тараканы веревку схватят и сбегут туда, где есть правда где под пеплом любовь дотлевает нет тебя у уменя нет меня у тебя одни вокруг тараканы до самого края веревки... пысы: край веревки - так там было перевелено außer Rand und Band :-) |
смешные стихи а где это "там" ("там было переведено")? |
Красииииво ;) |
ну вот, надо же, а теперь открылось (я сегодня с 11 до 20 работаю, вот попытался и открыл) :) и конечно же, кто там изображен с крыльями? - мартышка! спасибо за сатирический шарж! а говорите, никакого негатива ) ну совсем не в точку - я больше на фавна похож (помните такой балет - "Послеполуденный отдых фавна"? - так вот, это про меня, я бы там станцевал, если бы переводчиком не стал) ... ну, в конце концов, согласен на эльфа ) и неужели Вы бы меня тогда так изобразили, когда я Вас своим крылом уберечь хотел? и все равно, где-то очень глубоко во мне светится маааленькая надежда, что Вы почти ангел, просто я не ваш герой, и ангел вы не мой! "во сне и наяву одну тебя зову, единственной... и нет преград таких, которые пройти не смог бы я,чтоб рядом быть с тобой мой ангел неземной ...Я растворюсь в тебе соленою слезой, я не испорчу вкус, мой Ангел неземной..." |
тьфу... прости Господи душу грешную уж лучше тараканы |
это не Вам, а Fältskog написано было, хотя у вас же солидарность, вы ж одним единым блоком выступаете. |
действительно, стихи какие-то... не в тему "Савва, а тебе-то это зачем нужно!?" ) |
а почему они обязательно должны быть "в тему" - просто лирические стихи, а то тараканы какие-то ... тут уже и так давно все не в тему |
не надо в тему, просто как-то странно звучит... "...одну тебя зову, единственной..." тьфу )) |
(включая зажигание) а плеваться - это вообще моветон ) |
Eben gelesen. Mir fällt nichts ein. |
моветон - это постить стихотворный китч |
да ещё не по адресу постить ) |
С китчем я начала. Простите;) |
моветон - это постоянно отпускать ехидные комментарии ) пусть и так - а слова все равно хорошие ) ссылка про Моэма тоже, допустим, не по адресу была - только русских оскорбить если хотелось. |
"я сегодня с 11 до 20 работаю, вот попытался и открыл) :) и конечно же, кто там изображен с крыльями? - мартышка!" - ой, знаток сказок Бьюик....а если это был сам "Предводитель Стаи Летучих Обезьян"? Помните? А вот он в цвете: |
карикатура-то на меня была, ясное дело ) но я нисколько не обижаюсь и от своих ангельских крыльев не отказываюсь :) |
<< а слова все равно хорошие >> неужели ты не понимаешь, насколько тошнотворно-приторна такая "поэзия"? неужели такой вкус прививает канал "Культура"? Ведь у них была такая хорошая передача - "Школа злословия" ) |
Неправда, совершенно не в качестве карикатуры приводила, честное слово. На самом деле прилагательное "крылатый" от mumin* навеяло. Исходила из того, что и "Волшебник изумрудного города", и все продолжения Вам известны. И, продолжая начатое Wolverin: этот самЫЙ обезьяН (один швейцарский клиент, говорящий по-русски, упорно отказывался признавать женский род этого слова, дело было много лет назад, но мне так понравилось, что осталось в памяти) был сначала злой-презлой, а потом даже помогал Элли и ее друзьям. Так что обижаться, право, не на что. |
у швейцарского клиента есть слух, однако по легенде, животное подарили ивану грозному иноземные посланники, со словами "obéissant, obéissant" (типо послушный он) - вижу, что обезьян, сказал царь, - давай его сюда |
;) Не знала, интересно. |
"исходила из того, что и "Волшебник изумрудного города", и все продолжения Вам известны." - видимо, нет... о да, они (предводитель и вся стая), если правильно помню, Бастинде служили. Вообще надо отдать должное писателю Волкову - сколько всего спер (всю идею), |
mumin* (20:59), Мерси, а я даже и не слыхал. Но похоже на Ивана Васильича. |
а мне в своё время большие ребята - соседи по коммуналке подарили свою книжку баума, из которой они уже выросли. чёрно-белые картинки, формат как нынешний покет-бук 1940 года издания. (место действия - ленинград, если чо. понимаете, её не сожгли в войну) |
(стоя у дома на заправке) Wolverin, благодарю, обязательно наверстаю - я больше сам мультик про "Волшебника ..." помню, а еще классный фильм, старый такой, на английском смотрел (вот запамятовал, как называется). Fältskog, тогда простите, пожалуйста, просто не ожидал ... |
"а еще классный фильм, старый такой, на английском смотрел (вот запамятовал, как называется)." классика это, золотой фонд. И песенка там такая - просто супер, ее все знают. |
ну да, песенку эту уже слишком заиграли |
ну так с 39 года же поют... Но дети ее и посейчас обожают - сам видел. |
конечно, у детей всё впереди ) кстати, Нина Хаген классно её поёт, неконформно |
"420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ck8z_Rb07VY" frameborder="0" allowfullscreen> |
а мне больше нравилась вот эта, "повторяющаяся": http://www.youtube.com/watch?v=Mm3ypbAbLJ8&feature=related |
You need to be logged in to post in the forum |