![]() |
Subject: Pönaltermin gen. Коôôеèî, ûаû ïереùесáî Pönaltermin ù ïреäôо¿еñîî: Bis zum ersten Pönaltermin (15. Oktober 2012) gilt eine Sechstagewoche als vereinbart.Сïасîбо! |
evtl. ein Termin, an den eine Pönale = Vertragsstrafe = Konventionalstrafe gekoppelt ist см. договорная неустойка за нарушение условий либо âa ненадлежащее исполнение обязательств (напр. нарушение сроков) |
я бы расписала подробно (на все случаи жизни :-) До первого назначения судебного заседания (место, дата и время) по делу/рассмотрению вопроса/ дела/ иска о (наложении судебного штрафа) .... |
Rekoza! ну откуда вдруг взялось судебное заседание и судебный же штраф? и куда к нему привязать шестидневную рабочую неделю? см. в разделе 3.15. Vertragsstrafen "Vereinbarte Zwischentermine gelten als Pönaltermine: Sollten bis dahin vorgesehene Leistungen nicht erbracht worden sein, so fällt eine Pönale von 0,5 %, zumindest jedoch 1.000,--, für jede begonnene Woche an Verzug an" http://www.neue-heimat-ooe.at/fileadmin/Bilder/Impressum/Vertragsbedingungen_Einzelgewerke_Sanierungen.pdf без никаких судов |
не вижу противоречия, уважаемая Erdferkel. контекст у Barsuk :-) |
богатая у Вас фантазия... зачем мне вики, где, кстати, сказано: Pönalen sind atypische Forderungen. Sie sind in der Regel einfach feststell- und kalkulierbar und dadurch auch leicht einforderbar. Vertragsstrafen в каждом контракте прописаны - позавчера как раз переводила про просрочку поставки и сколько за неё набежало; представьте себе, без суда обошлись |
You need to be logged in to post in the forum |