Subject: Договор о поддержке оборотов. ASAP!!! Как перевести сабж?У меня нет никакого контекста, просто попросили перевести это название. |
|
link 29.11.2006 15:28 |
Contract on turnover maintenance. Я так думаю. |
Спасибо!!! |
не понимая, что Вы переводите - профессионально не переведете НИКОГДА. "Не рекомендую. Съедят." (с) :-) поймите сначала, какой смысл дни в эту белиберду вкладывают. |
V, спасибо Вам большое за совет! |
трибют Цваю - конечно же, речь об отжиме белья в стиральной машине. не менее 700 об\мин ! 8)) |
d., точно :)))) Вот блин, как я сама не додумалась :))) |
You need to be logged in to post in the forum |