Subject: Backer. Помогите перевести Здравствуйте, вот некое предложение, которое я толком ПРАВИЛЬНО не могу перевести. Спасибо.Eine gute Lösung ist es, durch Herausnahme des Herzstücks zwischen Ein- und Auslaufstern für einen Flaschenumlauf zu sorgen, bei dem das Heißwasser oder die Desinfektionslösung über sämtliche Schaltstellungen alle Leitungen und Kanäle durchströmt. Непонятна именно часть с "зорген" |
... sorgen ... ... обеспечить ... |
Хорошо, оцените как перевел à: "Хорошей идеей является извлечение крестовины между впускающей и выпускающей звездочками для обеспечения циркуляции бутылки...." Подскажите зорген здесь так вставляется или? И вообще тут просто инфинитивная группа или глагол связан с sein? |
За правильность перевода не ручаюсь:) Хорошим решением в этом случае является обеспечение оборота/перемещения/циркуляции бутылок за счёт извлечения крестовины между подающей и выпускной звёздочками, при котором горячая вода или дезинфецирующий раствор протекает через все положения всех шлангов и каналов. |
You need to be logged in to post in the forum |