Subject: с крупным счетом Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Проиграть с крупным счетом (футбол) Заранее спасибо |
See разгром в МТ thrashed/trounced or better: hammer completely at a sport: Arsenal hammered Manchester United 5-0 |
+ нейтральный (стилистически неокрашенный) вариант: to lose badly |
В Гарри Поттере два выражения использовалось - flatten и steamroller. |
|
link 27.11.2006 16:19 |
they got slaughtered/smoked/got their clock cleaned/ they lost the game/got beaten by a big score |
You need to be logged in to post in the forum |