|
link 18.02.2012 8:39 |
Subject: Перевод учредительного договора с немецкого на русский law Сталкивался ли кто-нибудь с переводом учредительного договора с немецкого на русский? Если да, там должна быть какая-то специальная форма, я думаю, с фразами-клише, если у кого есть отзовитесь, а то, мой мозг уже начинает по-тихоньку вскипать (((Заранее большое спасибо! |
если мозК уже на чинает по-тихоньку в скипать, и дите по смотрите как течёт Днепр с близка |
marinik, а Вы видели, сколько эта майама за неделю в словаре МТ (англ. и нем.) наляпала? с кипящим-то мозгом! а вместо сердца - пламенный мотор... хочется сеять разумное, доброе, вечное, не обращая внимания на правильность miami777409, для охлаждения мозгов загляните в гуголь под Gründungsvertrag (GmbH) - вот и столкнетесь |
|
link 18.02.2012 21:08 |
http://www.docstoc.com/docs/45812845/Urkunden-Rolle-Nr Под этим линком находится тот самый профессиональный образец перевода, который был мне необходим. |
Сталкивался ли кто-нибудь с переводом учредительного договора с немецкого на русский ? учредительный договор с немецкого на русский = Wohnungskaufvertrag??? Велики и чудны дела твои, Господи ... Мысль, у тебя всё так запущено, что боюсь, ни одна больница не примет... |
|
link 18.02.2012 21:40 |
это у тебя! там все фразы клише совпадают! и ни какая я не мысль! |
а кто ты, милое дитя? |
"и ни какая я не мысль" это по нятно, и наче бы не пИ сала так гра мотно. |
перевод там чюдный! примерчик: "Нотариус спросил явившихся о цели их обращения, согласно § 3. абзац 1, номер 7 BeurkG: явившиеся объяснили, что Такового не сушествует" |
вопрос теперь, чего/кого не существует: обращения, абзаца, номера или, может, самого нотариуса? до такого мысли самому не добредить, пришлось прибегнуть к ссылочке. |
это перекликается с мыслительным процессом на другой ветке: "Но Вы должны тоже быть, потому что тогда в этом нет смысла." День был без числа... "- Когда я понял, что я Бог? Ну, я молился и вдруг понял, что говорю сам с собой!" |
это хорошо... :) ну, пусть молится на ночь |
а платочек-то? :-) кстати, про игнор: "Острый психоз - Вы говорите с кошкой. Острый галлюцинаторный психоз - Вы говорите с несуществующей кошкой. Паранойя - Вы боитесь сболтнуть лишнего при кошке. Шизофрения - Кошка говорит внутри Вас. Неврастения - Вы жалуетесь кошке, кошка молчит, вас игнорирует, и вам это кажется совершенно невыносимым". |
=) и, наконец, маниакально-депрессивный синдром: Ваша кошка Вас не ценит. думаю, что в случае Мысли – ком-плексный диагноз. |
Вам приходится бороться с непреодолимым желанием подключить кошку к детектору лжи |
даааааа! это садизм. или: Вам приходится бороться с кошкой, которая настаивает на ДЛ. это уже чёртичто за диагноз :) |
You need to be logged in to post in the forum |