Subject: Bearbeitungsriefen gen. Die zu prüfenden Flächen müssen frei von Zunder, Öl, Schmierstoff, Schweißspritzern, Bearbeitungsriefen, Schmutz sein.На контролируемых поверхностях не должно быть окалины, масла, смазочного материала, сварочных брызг, желобков обработки, грязи. Текст - магнитопорошковый контроль сварных швов. "желобки обработки" - это похоже на правду? |
Riefen - бороздки (словарь по сварке и пайке) |
не это? 1.7. Следы от инструмента Следы от инструмента являются продольными и кольцеобразными рисками небольшой глубины, которые возникают вследствие движения обрабатывающего инструмента по поверхности http://www.docload.ru/Basesdoc/21/21500/index.htm |
Вот нашлось похожее: Желобки или бороздки вдоль сварного шва возникают при очень сильном пламени и недостаточной наплавке. |
Bearbeitungsriefen ([геометрический] след от инструмента, s. marinik) возникают при механической обработке. А желобки и бороздки при сильном пламени – при самой сварке (соединении деталей, не мех. обработке). Schweißen ist keine Bearbeitung sprich kein Fertigungsverfahren, sondern ein Verbindungsverfahren. Die Bearbeitungsriefen können bei der Naht-Nachbearbeitung (Schleifen) entstehen. imho. |
|
link 18.12.2011 17:40 |
риски от обработки |
You need to be logged in to post in the forum |