DictionaryForumContacts

 Dum_spiro - spero

link 13.12.2011 18:35 
Subject: die aber вторая часть сложноподчинённого предложения
Прошу помочь с переводом.
...die aber 1921 aus finanziellen Gründen zu einem Pädagogischen Institut umstrukturiert worden war.
Спасибо отзывчивым!

 Мысль

link 13.12.2011 18:55 
хотелось бы контекст. Или хотя бы 1ю часть предложения.

которая в 1921 г. по финансовым причинам ???? (дальше догадываюсь по смыслу) на педагогический Институт был реорганизован.

Вы уверены что там нужно именно zu???

 marinik

link 13.12.2011 18:57 
Dum_spiro - spero, не жадьтесь на контекст, это немаловажно
пока получается: которая (однако) в 1921 г. по финансовым соображениям была преобразована в педагогический институт

 marinik

link 13.12.2011 18:59 
в 1921 году наверное всё же "учительский институт"

 Мысль

link 13.12.2011 19:01 
была переформирована в Пединститут

 Мысль

link 13.12.2011 19:04 
Dum_spiro - spero - без надії сподіваюсь )

 Dum_spiro - spero

link 13.12.2011 19:09 
да, мой перевод близок"... который, однако, в 1921 году по финансовым причинам был преобразован в Педагогический Институт"
Благодарю.

 marinik

link 13.12.2011 19:14 
мне конечно отсюда плохо видно, но die aber ... которая (однако)

 Коллега

link 13.12.2011 19:16 
партизаны :-)

 mumin*

link 13.12.2011 19:17 
в паре русский/украинский род почти всегда совпадает
в отличие от пары с немецким
die (неизвестная нам) вполне может оказаться мужескаго полу по-русски

 Dum_spiro - spero

link 13.12.2011 19:18 
контекст, который не был приведён: речь шла о die Pädagogischen Hochschule - женский род в немецком, но педучилище - средний род на родном нашем языке.

 mumin*

link 13.12.2011 19:20 
вот и славно
но **который, однако...** не укладывается в средний род
отчего народ слегка возбудился
потому что не видел реальной подстановки

 marinik

link 13.12.2011 19:31 
Pädagogischen Hochschule = педучилище?

 Dum_spiro - spero

link 13.12.2011 19:33 
в данном контексте да. Речь идёт об истории местного университета.

 mumin*

link 13.12.2011 19:37 
о важности подробностей:
аскер пытался сэкономить на паре десятков букв
на час продлил себе состояние неопределённости
для студентов, у которых сессия два раза в год - вроде и ерунда
но для фрилансеров, которые буквально минуты до дедушки лайна считают - стрёмно

 

You need to be logged in to post in the forum