Subject: заранее благодарю gen. А если такой штамп для писем?У меня коллега пишет Vielen Dank im voraus - но мне что-то режет глаз. Или это нормально? заранее благодарю))) |
|
link 6.12.2011 14:56 |
вполне. только, по идее im Voraus! |
Это правда Ваши слова были? "2Gajka: вы с немцами вживую общались когда-нибудь?" |
|
link 6.12.2011 14:59 |
Это вы к чему? Что все немцы грамотно пишут? |
последний мой пост был адресован 2Gajka |
2eye-catcher, спасибо! (я почему то решила, что наоборот) |
Складывается ощущение, что Вы из сами видели только на картинке |
2Gajka, нет, просто у меня привычка перепроверять то, что я знаю и "не верить глазам своим" |
Просто такие вещи, как auf Hochtouren arbeiten и подобное можно услышать от немцев вживую в разных ситуациях и в разное время суток. Не надо лазить в словарь, а тем более перепроверять, потому что не веришь ушам/ глазам своим. Лирическое отступление... |
2Gajka, Лирическое отступление У меня ощущение, что вы Deutsch aus dem Buch gelerent. Но это только мое мнение |
а как это, кстати, по-русски: "auf Hochtouren arbeiten"? Я тоже часто вживую с немцами общался, но, к сожалению, ни в одной ситуации такого выражения не слышал. |
работать изо всех сил (у меня эта фраза кстати не у немцев была, а у австрийцев, так что ИМХО не факт, что она typisch Deutsch) |
спасибо, Deana! надо будет спросить q-gel, он как муттершпрахлер точно скажет, typisch оно или нет ) |
Из гугла: Alle Sinnesorgane arbeiten auf hochtouren И все они работают из всех сил??? Ясен пень, что я "Deutsch aus dem Buch gelerÉnt." Только это другая книжка была, с правилами образования перфекта, например, "так что ИМХО не факт, что она" и Вам знакома. |
|
link 7.12.2011 11:50 |
отн. заранее благодарю. Наши немцы пишут vielen Dank vorab. Но это в электронных сообщениях |
You need to be logged in to post in the forum |