DictionaryForumContacts

 jaropol

link 5.11.2011 11:24 
Subject: Schleuse, Angioseal gen.
Уважаемые коллеги,

помогите, пожалуйста, перевести

Schleuse, Angioseal

это из заключения по катетеризации сердца:

Beim Ziehen der Schleuse kam es zu einer Nachblutung, da Angioseal dass Gefaess nicht komplett abdichtete.

Schleuse - это может быть "проводник", по которому продвигают катетер? А Angioseal это какая-то штука, которая герметизирует сосуд? А как она называется?

Спасибо заранее!

 mumin*

link 5.11.2011 11:33 
наберите ключевые слова - и многое будет к вашим услугам

 Dimpassy

link 5.11.2011 12:08 
Schleuse - катетер, скорее всего
Angioseal - торговая марка устройства для закрытия артериального доступа

 jaropol

link 5.11.2011 12:34 
mumin*, Dimpassy - спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum