DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 2.11.2006 13:02 
Subject: паровоздушная конверсия топлива
Посмотрите, пожалуйста:

1. паровая конверсия топлива - fuel steam conversion;
2. воздушная конверсия топлива - fuel reforming emplоying partial oxidation of air
3. паровоздушная конверсия топлива----? Так прямо "steam-and-air conversion" ?

Очень срочно!

Спасибо )))

 D-50

link 2.11.2006 13:18 
встречается в Гугле
steam-air and air-steam conversion.
Жирное имхо, тема не моя :-)

 Abracadabra

link 2.11.2006 13:22 
О Кэ!))

Если ничего не придумаю ,так и напишу, так как времени совсем мало %
А сейчас еще поднесли работу, и всё срочно(((

 Abracadabra

link 2.11.2006 13:24 
Я почему спрашиваю, потому что на русском " воздушная конверсия" это жаргон - на самом деле- то парциальное окисление воздуха ...

 D-50

link 2.11.2006 13:29 
уууу, это серьезно :-)) Но если Вы уже использовали conversion в первых двух случаях, почему бы и не сказать в третий раз? :-)
good luck, luv ;

 Abracadabra

link 2.11.2006 13:34 
Ну и я так думаю, что бог троицу любит. ))))))

 

You need to be logged in to post in the forum