Subject: отметка прогона кровли construct. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
|
link 1.11.2006 19:54 |
для самопроверки пробежался по соответствующей стр. МТ - (roof) purlin elevation - што-то не то? |
Спасибо! Но вот purlin в сомнение вводит... К сож-нию, сам не понимаю, что подразумевается под "прогоном"... Опора чтли какая... Думал, может выражение устойчивое ес - прогон кровли... Но, благодарю :) |
You need to be logged in to post in the forum |