DictionaryForumContacts

 Torik

link 26.10.2006 11:37 
Subject: readable upon (патенты)
Пожалуйста, помогите перевести.

Applicant is advised that a reply to this requirement must include an identification of the secies that is elected consonant with this requirement and a listing of all claims readable thereon including any claims subsequently added. If claims are added after the election applicant must indicate which are readable upon the elected species.

Может это переводиться как "основанные" на выбранном видовом признаке?

заранее спасибо

 серёга

link 26.10.2006 12:09 
хотелось бы поподробнее. хотя бы что за requirement и species?

 Torik

link 30.10.2006 9:38 
Что касается requirement, то в документе, который я перевожу приводятся ссылки со следующего сайта http://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/documents/0800_809_02_a.htm

где данное выражение встречается неоднократно.

А species - имеются в виду видовые признаки изобретения.

 серёга

link 30.10.2006 9:47 
интуитивно с вами соглашусь, правда, никогда в переписке такого термина не встречал... мож, дождетесь более внятного совета...

товарищи патентоведы, активнее, активнее!))

 alch

link 30.10.2006 13:00 
Побольше бы контекста.
Учитывая то, что есть, и ссылку, можно предположить, что хотят,
чтобы были отражены и представлены в виде отдельного перечня все изменения (пункты формулы), в том числе и впоследствии добавленные пункты формулы изобретения, которые станут следствием выполнения данных рекомендаций.
Термин видовые признаки изобретения мне не знаком, обычно это просто признаки изобретения.

 

You need to be logged in to post in the forum