DictionaryForumContacts

 Buick

link 2.08.2011 9:01 
Subject: Heimatland, vorübergehende Heimataufenthalte insur.
Тема: мед.страхование экспатов
Контекст следующий: сотрудники по роду своей работы находятся в долгосрочных командировках в разных странах мира и застрахованы на случай болезни на периоды этих поездок, но страховая защита (покрытие) действует и при временном пребывании их на родине между этими поездками.
Вопрос следующий: как лучше перевести Heimatland и vorübergehende Heimataufenthalte, и просьба внести правки в перевод - смысл я вроде уловил (?).
Original:
Im jeweiligen Heimatland besteht Versicherungsschutz für vorübergehende Heimataufenthalte, während der Dauer der Langzeitreise, sofern das Heimatland durch Auswahl des entsprechenden Prämienbereiches (VB Teil II, Punkt 15)
eingeschlossen ist.
Zieltext:
В каждой соответствующей родной стране страховое покрытие охватывает периоды временного пребывания на родине в рамках периода долгосрочной поездки, если данная родная страна была выбрана при определении диапазона покрытия страховой премии (VB, часть II, пункт 15).

 Gajka

link 2.08.2011 9:10 
Мирно засыпает родная страна,
И в московском небе золотая луна,
Ночью над союзом и над нашим ВУЗом.
Медленно слетает тишина.

Юрий Визбор

 Rekoza

link 2.08.2011 9:12 
Heimatland - страна/место постоянного проживания ?

 Buick

link 2.08.2011 9:15 
хорошие стихи
вот меня, в частности, и смущает "im jeweiligen Heimatland", как бы это получше выразить

 Buick

link 2.08.2011 9:18 
Rekoza, все бы ничего, но если он будет у себя на родине жить два месяца в году, а остальное время проведет в разъездах, не возникнет ли двусмысленности?

 Gajka

link 2.08.2011 9:19 
В каждой соответствующей родной стране
Есть по соответствующей луне.
Над каждом из союзов и над каждым ВУЗом
По одной на каждого тишине.

Гайка

 Gajka

link 2.08.2011 9:20 
над каждЫм

 Rekoza

link 2.08.2011 9:37 
Buick, страхование заключено в стране постоянного проживания ?
от этой страны и "пляшем" :-)
гляньте:
http://sgmsk.ru/fileadmin/rules/pravila/chastnye_klienty/VZR/Pravila_strahovaniya_VZR.pdf

http://www.o-strahovanie.ru/strahovanie-turistov.php

 Buick

link 2.08.2011 10:01 
Rekoza, понял, спасибо за помощь по существу :)

 Gajka

link 2.08.2011 10:08 
Данная родная страна была выбрана,
Выбрана без нас ещё до нас.
Как по нотам жизнь наша разыграна.
Кто же выбрал родину за нас?
Временно, периодами и в рамках
Родину возможно посещать.
Спрятавшись под страховым покрытием,
На её просторах пребывать:(

По существу: "покрытие охватывает периоды в рамках периода":(((((

 Buick

link 2.08.2011 10:25 
*vorübergehende Heimataufenthalte, während der Dauer der Langzeitreise*
страховая защита действует для временного пребывании на родине (?) при долгосрочных поездках....тьфу, снова билиберда

Гаечка, хватит грустить, все будет хорошо! Лучше подскажи, как бы эдак выразить, что они будут застрахованы и в те периоды пребывания на родине, которые будут "разбивать" эту долгосрочную командировку?

 Buick

link 2.08.2011 10:44 
ладно, сам буду разбираться, раз старожилы настолько злопамятны

 Rekoza

link 2.08.2011 10:46 
страхование действует/ действительно во время долгосрочного пребывания за границей и временного пребывания в стране постоянного проживания

 Buick

link 2.08.2011 10:54 
Rekoza, еще раз огромное спасибо Вам

помогать труднее, чем критиковать

 

You need to be logged in to post in the forum