|
link 12.07.2011 21:34 |
Subject: газобетон, строительные технологии Уважаемые переводчики,укажите, пожалуйста, на ошибки и недостатки перевода "Но производители газобетона в нашем регионе выпускают только блоки стандартных размеров (100-400х250х600мм). "Aber die Produzenten von Porenbeton in unserer Region erzeugen nur die standardmäßigen Blöcke (100-400x250x600 mm). Заранее спасибо |
Hersteller von Porenbeton stellen her/fertigen mit einer Standardgröße auf Ihrer Website vorgestellten Produkte möchten wir Sie bitten, uns ein paar Fragen zu beantworten слофф много, ниасилил |
АТ, дальше ФСЁ надо переписывать, особенно "Was macht überschläglicher Wertansatz solcher Ausrüstung und welche Fa (точка) liefert sie / kann sie liefern? улыбнуло ;)) вариант: können Sie uns einen ungefähren Preis für solche oder ähnliche Ausrüstung und eine Herstellerfirma/Herstellerfirmen nennen |
|
link 12.07.2011 22:13 |
recht schönen Dank, lieber marinik :-) да, таки словофф мñоha... но, м.б., порцайками? конечно, еслиф буддет желаниё :-)) |
Als Vorschlag (hoffentlich ohne Fehler): Aber die Hersteller von Porenbeton in unserer Region fertigen nur Blöcke in Standardgrößen (100-400x250x600 mm). |
|
link 13.07.2011 1:22 |
Lieber q-gel, большое спасибо за помощь :-)) таких безобразно глупых ошибок наделала (das Interesse, например) - ужас-ужас, кошмар-кошмар, стыдно-престыдно мне :-( тысячу раз права marcy, однако, куда деваться... ещё раз спасибо всем - Коллега, marinik, q-gel!!! |
You need to be logged in to post in the forum |