|
link 2.05.2011 16:14 |
Subject: <...> нет мед. образования, но я очень <...> общ. Пожалуйста, помогите перевести "У меня нет медицинского образования, но я очень заинтересована в такой работе которую вы предлагаете - уход и забота."перевожу частное письмо-запрос о вакансии в адрес антропософской клиники, с элементами СV Муй вариант: "Ich bin an der Pflege- und Betreuungsarbeit, die Sie vorschlagen, sehr interessiert, obgleich / obwohl ich keine medizinische Ausbildung habe." Спасибо заранее |
...die Sie anbieten... |
|
link 2.05.2011 17:42 |
Saschok, спасибо :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |