|
link 25.04.2011 21:52 |
Subject: техническая работа (канц) Доброго времени сутокВ технической надписи в конце нотариального документа стоит, как обычно, "взыскано по тарифу", и далее - в том числе правовая и техническая работа. интересно, эту "техническую работу" как обозвать? буквально перевести, или же все-таки Schreibarbeit? Erhoben tarifgemäß: Rubel Kopeken, darunter Rechtsarbeit und technische Arbeit / Schreibarbeit. спасибо |
|
link 26.04.2011 7:31 |
кто как пишет? ) |
|
link 26.04.2011 20:23 |
техническая работа - составление, заполнение, распечатывание доверенности, ее разъяснение нотариусом (или адвокатом)... ... в том числе правовая и техническая работа - |
notarielle - это как раз правовая, которой нотариус в поте лица занят (в том числе составление и разъяснение) у немецких нотариусов немного другое подразделение - см. раздел III "Auslagen" http://www.bnotk.de/Notar/Berufsrecht/KostO.php |
|
link 27.04.2011 9:21 |
ЭФ, вот именно, что другое подразделение и не техническое...:) Вариант с Auslagen тоже был в голове...:) М.б. (notarielle) Gebühren und Auslagen ? |
Может так? Notarkosten und weitere Auslagen http://www.possienke.de/notariat/notarkosten/index.html Hinzu kommen die Auslagen nach tatsächlichem Aufwand wie Telefon und Porto sowie die Umsatzsteuer von derzeit 19 %; für die Schreibauslagen gilt als Faustregel 0,50 € je Seite. Erfahrungsgemäß bewegen sich die Auslagen hier im Bereich um 10 €. |
Ой, про Auslage 2 раза выше я не прочитала:( Тогда присоединяюсь:) |
You need to be logged in to post in the forum |