DictionaryForumContacts

 lake

link 2.10.2006 14:48 
Subject: baseband telecom.
Можно ли переводить baseband как "узкополосная передача"? Мне этот вариант настойчиво рекомендовал специалист в области телекоммуникаций, который прекрасно говорит по-русски, однако, для него этот язык все-таки не родной. Вот мне бы и хотелось узнать, насколько такая формулировка распространена в русскоязычной технической документации.
В данном конкретном случае контекст такой

Digital baseband loopback: the signal from the ODU and from the multiplexer (or Bridge board) in the baseband modem is looped back to the receiving device; the digital baseband loopback is dual
Analog baseband loopback: the modulated signal on the baseband modem output is looped back to the receiving device and also passed further to the ODU

Заранее спасибо.

 алешаBG

link 2.10.2006 14:54 
Baseband
Прямая, немодулированная передача. Использование всей полосы пропускания носителя, например, медного кабеля, для передачи одного цифрового сигнала. Так как цифровые сигналы при этом не модулируются, то такая передача ограничена одним форматом передачи данных.
http://www.ispreview.ru/term635.html

 алешаBG

link 2.10.2006 15:26 
МультиЛекс предлагает еще:
Baseband
немодулированная передача, монополосная передача
Среда передачи, через которую цифровые или аналоговые сигналы посылаются без сдвига частоты (т. е. без модуляции и несущей). В общем случае, в каждый момент времени доступен только один коммуникационный канал
http://online.multilex.ru/default.asp?artsub=1&article=2007174545&art=1&lang=4.0er&dictionary=ENRUcomp

 

You need to be logged in to post in the forum