Subject: Узлы линии Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести:1. Для расчета производительности линии принимается жгут ... Fuer die Kalkulation der Linienkapazitaet gilt...? 2. узлы линии- Linienelemente/komponente? 3. отводы газа, расположенные с противоположных сторон печи - ? Заранее большое спасибо! |
"Foren auf CAD.de (alle Foren) Berechnung von Maschinenelementen Knotenberechnung" что производим-то? в жгутах? |
а что за линия? связано с полимерами? |
Речь идет о производстве углеродного волокна Линия состоит из нескольких установок (узлов), например, шпулярник, транспортирующая система, мотальная машина и т.д. |
в машиностроении "узлы линии" часто называют Anlagenbaugruppen ну или Baugruppen der (technologischen) Linie - кому как больше нравится |
Zitat: Линия состоит из нескольких установок (узлов), например, шпулярник, транспортирующая система, мотальная машина и т.д. Als Amateur hätte ich geschrieben: Die Produktionslinie besteht aus mehren Teilanlagen, z. B. Spulengatter, Transportsystem, Spulmaschine u.s.w. |
You need to be logged in to post in the forum |