|
link 5.05.2008 20:27 |
Subject: pal flamboyant Je sais la traduction "pal flamboyant", mais je n'ai jamais entendue cette expression dans un contexte en russe. Peut-être il y a d'autres variantes de traductions.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Горящий кол - как оружие в битве или орудие казни, имхо. |
Да, собственно pal в геральдике - "столб". Но при нем может быть масса эпитетов, и как перевести этот - не знаю. Попробуйте, если это важно, найти какие-нибудь русскоязычные форумы по геральдике, спросите там, дав картинку. |
В Инете находится "огненный столб", и в частности ссылка на 13 Главу Исхода: Господь же шёл перед ними днём в облачном столбе, показывая им путь, а ночью в огненном столбе, светя им, чтобы они шли и днём и ночью. Думаю, именно этот огненный столб взят на герб. |
You need to be logged in to post in the forum |