DictionaryForumContacts

 Kalinka_Lindt

link 26.02.2014 17:19 
Subject: есть какое-нибудь слово для "ателье по изготовлению изделий из кожи" ital.
может быть есть какое-нибудь итальянское слово для ателье по изготовлению изделий из кожи? может быть какая-нибудь conciatoria? )
и как правильно называется кожевник? conciatore? pelacene?

 Spindel

link 26.02.2014 19:11 
Есть такое выражение Laboratorio Pelletteria, а кожевника посмотрите в каком-нибудь словаре.

 натрикс

link 26.02.2014 20:16 
*"ателье по изготовлению изделий из кожи" *
azienda confezioni in pelle
кожевник вас в каком плане интересует? тот, который обрабатывает кожи? шьет из них? что-то еще? это будут три разных слова.

 lampeduza

link 27.02.2014 12:58 
возможно,
просто pelletteria

 lampeduza

link 27.02.2014 13:00 
pellettiere=кожевник
conceria

 Rossinka

link 27.02.2014 18:49 
conceria это обработка кожи, химическая,
а pelletteria - где продают изделия из кожи: сумки, ремни, перчатки

Если же еще и производят сами (из уже обработанной кожи), то можно написать pelletteria - produzione e vendita.

Если одежда: CONFEZIONI IN PELLE.

 натрикс

link 27.02.2014 19:50 
Rossinka, как всегда, права.
в кончерие я оттрубила - ай-я-яй сколько: мокро, грязно и амбре такой, что ательёй ни разу не пахнет, короче, никому не советую:)
про pelleteria - тоже все правильно.
в моем понятии в ателье одежки шить должны. контекст, как обычно, за аскером...

 lampeduza

link 28.02.2014 11:15 
pelletteria

[pel-let-te-rì-a] s.f.

1 Assortimento di oggetti in pelle lavorata: fabbrica di pelletterie; laboratorio, negozio di oggetti in pelle: entrare in una p.

2 Tecnica e attività di lavorazione e produzione di oggetti in pelle o cuoio: il settore economico della p.

• sec. XV

 Tilly

link 28.02.2014 12:40 
Spindel +1 Laboratorio Pelletteria

 Assiolo

link 1.03.2014 1:05 
Если речь о пошиве одежды из кожи (с чем у меня ассоциируется "ателье") - laboratorio di confezioni in pelle. Если о производстве кожгалантерейных изделий - laboratorio di pelletteria. Если неизвестно - нейтральное laboratorio di produzione articoli in pelle. Крупное ателье промышленных масштабов можно назвать azienda.
Lampeduza, даже если в словаре написано "laboratorio, negozio di oggetti in pelle", первое, что придёт в голову итальянцу при слове "pelletteria" - это oggetti, articoli in pelle и negozio. Не laboratorio. Точно так же, как по-русски для "кожгалантерея".

Если под кожевником подразумевается тот, кто занимается дублением, выделкой кожи, то это conciatore. Если тот, кто производит изделия - pellettiere, и это лучше вписывается в контекст ателье.

 Tilly

link 2.03.2014 0:05 
Если речь идет только о пошиве одежды из кожи, то также
Laboratoio di abbigliamento in pelle (capi in pelle)
и, если не брать в расчет слово "Atelier", которое, кстати, тоже можно использовать, то можно сделать на него акцент вот так:
Laboratoio di abbigliamento in pelle su misura

Laboratorio di pelletteria - здесь может быть все "La produzione spazia dagli accessori in pelle (portachiavi,svuota tasche,porta trucchi,portafogli,porta monete,porta carte,cappelli,cinte,ecc.) alle borse in pelle, ai capi in pelle."

 

You need to be logged in to post in the forum