Subject: online status IT online status = неавтономний статус???правильно? чи ? на українську! |
|
link 4.09.2006 20:56 |
хехе.. неужели на Украйне это переводят? в русском тексте уже звучит совсем по-русски:) тогда уж и статус надо менять на "положение или "состояние" можно конечно перевести online какнить контекстуально "в сети" или "в эфире". (или "на линии":))) Но надо ли?.. |
You need to be logged in to post in the forum |