DictionaryForumContacts

 tunja

link 24.08.2010 6:05 
Subject: пропущено "sind"?
Кажется, здесь пропущено "sind", правильно ли я поняла?

Alle mit Konservierungsmittel überzogene Flächen und Bauteile mit Dieselkraftstoff oder
Reinigungsmittel RENOCLEAN KU (lösemittelhaltig) oder RENOCLEAN VR 1021 (wässrig-alkalisch) gründlich zu reinigen.

Основательно почистить все поверхности и детали, покрытые консервирующим средством, дизельным топливом или очистительным средством RENOCLEAN KU (содержащим растворитель) или RENOCLEAN VR 1021 (водно-щелочное средство).
Заранее спасибо.

 dascha

link 24.08.2010 6:22 
C sind всё в порядке. В таких предложениях в инструкциях обходятся и без него.
А вот порядок слов в переводе я бы поменяла, иначе получается, что поверхности покрыты консервантом или дизельныым топливом...
Основательно очистить все покрытые консервантом поверхности .. дизельным топливом или...

 tunja

link 24.08.2010 6:26 
Спасибо, dascha!

 vittoria

link 24.08.2010 11:30 
**В таких предложениях в инструкциях обходятся и без него. **
да, только обычно обходятся и без zu.

 inscius

link 24.08.2010 16:48 
хм.., промолчу и скажу лишь..:

туня,

конечно там sind пропущено! если "sind" и "zu" опустить, то на первом месте чаще всего "bitte" сттоит: bitte keinen Blödsinn schreiben! но здесь уже речь идет о функциональности того или же иного повелительного предложения!

 

You need to be logged in to post in the forum