DictionaryForumContacts

 Dim

link 19.09.2004 20:07 
Subject: школьный дневник
Подскажите, пож-та, как "(школьный) дневник" звучит по-английски. Thank you in advance!

 Ксана

link 19.09.2004 20:13 
в школе мы называли его diary

 Milanya

link 19.09.2004 22:21 
Assignment book.
It is not exactly "(школьный) дневник", because grades do not go there, only a class- schedule and daily assignments.
It is mot mandatory. Some schools have it, and some do without.

Definitely not diary.

 Aiduza

link 19.09.2004 23:04 
Diary - это другой дневник, тот, в котором девочки записывают свои впечатления и думки за день. Его также часто называют Dear Diary, т.к. начинают записи именно с этого обращения.

 Slava

link 20.09.2004 6:38 
Вообще, еще есть report card, по кр мере, в Америке.

 Usher

link 20.09.2004 7:05 
А в советских школах он назывался исключительно Diary! И бесполезно с этим спорить. Факт!

 Dim

link 20.09.2004 20:31 
Спасибо за помощь! Так и предполагал: в английском сложно найти эквивалент. Дело в том, что знакомая школьная учительница спросила совета, как дневник у учеников по-английски просить. Я озадачился, не знаю теперь, что человеку сказать. Report (card) - не то, assignment book - тоже не совсем. А day book никто не встречал?

 Aiduza

link 20.09.2004 21:22 
Dim,
Day-book - это по-русски "ежедневник". Еще его называют "органайзером", но это несколько некорректно.

 nephew

link 21.09.2004 6:52 
daybooks есть в британских школах.

All students are given a 'Daybook' which teachers use to communicate with home and into which students enter their homework. Parents are invited to use the Daybook if they wish to send messages to school.
http://www.sowerbybridge.calderdale.sch.uk/deptdtls.asp?Department=Key Stage 3

 Vedun

link 21.09.2004 9:44 
В нашей советской школе он и назывался daybook. Видимо учителя у нас были более подготовленные... ;))))

 Dim

link 21.09.2004 20:34 
Thanks a million!

 

You need to be logged in to post in the forum