Subject: Помогите перевести "срок возникновения задолженности" Это будет :term of debts origination? |
Consider Age of debt Контекст. |
Здесь: Следует иметь в виду, что сумма создаваемого резерва по сомнительным долгам не может превышать 10 процентов от выручки отчетного (налогового) периода, определяемой в соответствии с НК РФ. Следовательно сумму резерва по сомнительным долгам, исчисленную исходя из срока возникновения задолженности следует сравнить с максимальной суммой создаваемого резерва, исчисленного исходя из выручки отчетного (налогового) периода. |
Имхо, здесь вполне подойдет age, потому что имеется в виду не конкретная дата возникновения, а в течение какого времени существует эта задолженность (60 дней, 180 и т.д.) |
Большое спасибо Irisha и Althea действительно на мой взгляд ложится и я видела что-то в этом роде |
You need to be logged in to post in the forum |