DictionaryForumContacts

 _MarS_

link 9.04.2010 6:53 
Subject: durch den Auftragnehmer hinnehmen
Помогите, пожалуйста, разобраться, чего не обязан делать Заказчик.
Контекст банальный - Заказчик приобретает у Исполнителя программное обеспечение и по истечении какого-то срока тот осуществляет ему апгрейд или обновляет версию. Вроде как речь идет о принятии Заказчиком этой новой версии, но что означает тогда "durch den Auftragnehmer hinzunehmen"?
Заодно, если можно, подшлифуйте перевод.

Der Auftraggeber ist nicht verpflichtet, die Installation von Upgrades oder neue Versionen der Software durch den Auftragnehmer hinzunehmen, wenn die Übernahme der aktuellen Version für den Auftraggeber unzumutbar ist, insbesondere wegen eines mit der Übernahme verbundenen Umstellungsaufwands oder sonstiger Umstellungsrisiken (z.B. Instabilität des Systems).
Заказчик не берет на себя обязательство ....... инсталляцию апгрейда или новой версии ПО, если принятие актуальной версии неприемлимо, в частности, если это связано с расходами по перестройке, связанной с принятием, или с другими рисками в связи с этим (например, нестабильностью системы).

 marcy

link 9.04.2010 6:59 
соглашаться с..., идти на..., давать согласие на...

неприемлЕмо

это не перестройка, это переход на...

связанными с этим рисками

 _MarS_

link 9.04.2010 7:00 
Теперь все встало на свои места )
Большое спасибо, marcy.

 

You need to be logged in to post in the forum