|
link 3.03.2010 12:25 |
Subject: Dieses Пожалуйста, помогите перевести.Помогите перевести ***Dieses*** в данном контексте. Слово встречается в следующем контексте: Ich bin der Ansicht, dass der Jurgen ein vernünftiges Gehalt erhält, zumal der Lei im Jahre 2009 um ca. 30% an Wert verloren hat, sodass bei Zahlung der gleichen Eurobeträge dieses eine Lohnerhöhung von 30% entspricht. ***Dieses*** sollte auch in Zusammenhang mit Pascha besprochen werden, da ich den Eindruck habe, dass das Verhältnis zwischen Jurgen und Pascha nicht zum Besten bestellt ist. Заранее спасибо |
"это" (то что было сказано в первой части) (Это следует также обсудить...) |
1) Об этом нужно было бы поговорить также с ... 2) Это нужно было бы также обсудить с ... |
|
link 3.03.2010 12:42 |
Это имеется в виду Gehalt? |
|
link 3.03.2010 12:45 |
ein vernünftiges Gehalt - *dieses* Gehalt. Спасибо большое. |
нет, Владимир, это не Gehalt. смотрите, что написал Queerguy. |
"это" - это то, что было сказано в первом предложении (что зарплата Юргена не такая уж маленькая и даже фактически на 30 % выросла, если учесть, что произошло обесценивание на 30% того, что обозначено как "der Lei") |
|
link 3.03.2010 12:53 |
der Lei- денежная единица Молдавии. Значит они с пашей обсудят обесценивание лея, а не зарплату. Спасибо! |
они обсудят ВСЁ, что указано в первой части:) |
|
link 3.03.2010 12:58 |
Понял. Спасибо! |
в том числе и зарплату Юргена :) |
кстати, леи - это всё же румынская (по Дудену) или молдавская валюта? :) |
|
link 3.03.2010 13:07 |
и румынская и молдавская, только купюры и их ценность разная. |
***Dieses*** sollte auch in Zusammenhang mit Pascha besprochen werden, Ее/его следовало бы обговорить с Пашей, ... |
You need to be logged in to post in the forum |