Subject: перечень мер "перечень мер, направленных на предотвращение неправомерного использования информации при осуществлении профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг"could you kindly help with "перечень мер" and "неправомерное использование информации"? Thanks a lot |
|
link 27.07.2006 11:46 |
illegal use of information list of measures |
a set of measures preventing unauthorized disclosure/illegal use of information - имхо |
okay. There we go: "illegal use of information" even "information misue" Which one's better? plus, list of measures for prevention of, or list of measures to prevent? Thanx again |
|
link 27.07.2006 11:53 |
list/complex of measures to prevent will do better IMO)) |
Слово "перечень" кажется избыточным, можно просто Measures to prevent... |
|
link 27.07.2006 11:56 |
Okay, you're damn right:)) |
С учетом специфики темы вомзожно Unauthorized disclosure of information http://www4.law.cornell.edu/uscode/html/uscode26/usc_sec_26_00007213----000-.html list, точно не пойдет - т.к. это список set or range of measures -нормально |
А что будет, если не заморачиваться "листом" и начать просто со слов [Preventive] Measures Against Misuse of Information |
видно профессионалов. Спасибо |
insider trading/dealing |
Я бы не стал вводить здесь insider trading/dealing - не всем клиентам это может понравиться (даже тем, кто знает, что это такое). [List of] measures to prevent... "List", IMHO, can be used here if specific measures are listed in your document. |
"List", IMHO, can be used here if specific measures are listed in your document" I still may use "Set", right? |
just measures tht's it, no list or anything else - imho |
IMHO, конечно, но если, например, док-т называется "Перечень мер" и потом идет перечисление - 1. 2. и т.д., можно подыграть автору и написать "List". Если это название какого-то официального постановления, то "лист" вместе с "сэтом" на пару можно опустить... |
Measures to Prevent Illicit Use of Information... |
You need to be logged in to post in the forum |