![]() |
Subject: предложение сад Помогите, пожалуйста, красиво сказать:Wendet man sich vom Südeingang aus nach rechts, gelangt man auf einem abschüssigen Weg in den östlichen, wesentlich tiefer gelegenen Abschnitt des Gartens. Dieser ist alternativ vom höchsten Punkt des Gartens aus über einen Mauerdurchbruch erreichbar, der noch von den früheren Gärten stammt. Если от южного входа в японский сад повернуть направо и спуститься по крутой тропинке, то окажешься в восточной части сада, расположенного ниже основного уровня. заранее спасибо |
"пролом в стене" - не есть романтично для описания "Вашего" сада:( |
обрушилась часть стены и открылся проход |
спасибо, Gajka! |
в том месте, где обрушилась часть стены, которая ещё осталась от старых садов, и открылся проход, через который... или через проход, который возник/ появился вследствие обрушения стены, которая сохранилась ещё от старых садов, можно... |
Mauerdurchbruch имхо ничего там не обрушилось, а просто проем/проход в стене, оставшийся еще от прежних садов не нужно "ниже основного уровня" Вариант: Если от южного входа в японский сад повернуть направо и спуститься по крутой тропинке, то окажешься в восточной части сада, лежащей гораздо ниже. Можно добраться туда и другой дорогой, ведущей от самой высокой точки сада через проход в стене, сохранившийся от находившихся там раньше садов |
You need to be logged in to post in the forum |