DictionaryForumContacts

 Nékto

link 25.01.2010 20:44 
Subject: roulierende Sicherung
Пожалуйста, помогите перевести!
Это используется в инструкции по произведению обыска со служебной собакой, в которой кинолог и группа прикрытия из 2 человек для кинолога проводят обыск объектов. Проводится разница между прикрытием на 360° (один из группы прикрытия страхует 180 передних, другой180 задних градусов :-) и таким... Объяснений по такому виду прикрытия нет никаких, кроме того, что оно применяется на лестничных пролетах наряду с другим. Google дает только rollierende Sicherung, может у кого есть идеи?
Заранее огромное спасибо!

 Erdferkel

link 25.01.2010 21:28 
Cудя по гуголю, roulierend = rotierend.
"rolierender Schichtdienst (Job-Rotation)"
"Die Datensicherung erfolgt roulierend in der Weise, dass die für einen Wochentag gesicherten Daten bei der für den nachfolgenden gleichen Wochentag erfolgenden Datensicherungen überschrieben werden"
Т.е. вроде обе собаки страхуют все 360°, ходя по кругу

 Mumma

link 25.01.2010 21:41 
я так поняла, что речь идет о группах прикрытии?
может, что-то вроде ограничение зоны контроля/ наблюдения или распределение зон ответственности?
или, например, так (тут, правда, про телохранителей):
Распределение секторов наблюдения
Распределение секторов ответственности
Зона ответственности у каждого при этом остается 180 градусов, увеличивается лишь зоны перестраховки друг друга.
http://www.vfrbi.ru/index.php?id=24

 Erdferkel

link 25.01.2010 21:56 

 Erdferkel

link 25.01.2010 21:59 

 Mumma

link 25.01.2010 22:13 
сорри, отзываю свой пост, не вчиталась в вопрос

 Erdferkel

link 25.01.2010 22:16 
а я что-то совсем завращалась-закружилась :-)

 

You need to be logged in to post in the forum