Subject: Зомбирование Знает ли кто, есть ли в немецком прямой перевод (или аналог) слова "зомбирование" (как эпитет для результата воздействия СМИ на сознание)?Буду весьма признателен за помощь! |
Gehirnwäsche? |
Zombieren |
попалась такая цитата, правда, при переходе на сайт (zeit.de), она отсутствует: "Die russichen Medien zombieren die Leute. Furchtbar. Dieses Volk ist im Gefahr sich selber wieder großen Schaden hinzuzufügen. Die Art, wie man dem sog...." |
интересная цитатка... автора бы узнать и что он сказать хотел... |
"zombieren" вряд ли кто из немцев поймет - чисто российское заклинание |
Erdferkel, +1 zombieren негуглится |
|
link 14.01.2010 14:02 |
gesteuerte Meinungsbildung? |
Согласен с вариантом EF, или же: Mentizid = ментицид. |
Всем преогромное спасибо!!! Особенно - EF ! Её вариант, как мне кажется, действительно более всего вписывается в тему... |
АннаФ, к сожалению, моя цитата (мне ее удалось всё-таки откопать в комментариях) вышла из под пера явно не носителя - некоего "сокила", оставившего на этом сайте очень много комментов. Можете почитать ради любопытства: http://www.zeit.de/2009/04/Putin-Russland?commentstart=49#comments "zombieren" хотя и встречается у немцев, но намного реже, чем "промывание мозгов", хотя есть и в похожих контекстах: но в основном его используют немецко-пишущие русские граждане... |
И ещё словечко нашлось: "Medienmanipulation - Wie der Fernseher das Gehirn wäscht - Gedankenkontrolle durch TV" |
И Вам, Gajka и Queerguy, отдельное спасибо за интересные ссылки!!! Я искрене восторгаюсь столь ярко выраженным мейнстримом этого ресурса в виде готовности помочь! Лёгкого Вам пера, коллеги-переводчики! |
Queerguy, спасибо за ссылочку :) интересно... Радует, что есть и адекватные мнения... "Abgesehen von den unqualifizierten und sinnbefreiten Beiträgen von sokil, hat es Spass gemacht die Kommentare zu lesen." А статейка весьма спорная :) |
You need to be logged in to post in the forum |