Subject: diritto di cronaca gen. Други!Подскажите, пожалуйста, существует ли что-то подобное в России (или как это можно назвать по-русски). Как кратно можно назвать "Закон о публикации всего материала, связанного с событиями, представляющими общественный интерес или происходящими на публике" По этому закону, например, аудиозаписи не могут превышать 3 минуты (если речь идёт об интервью с актёрами театра). Заранее всех благодарю! "Compiti dell’ufficio stampa saranno poi ... supervisionare eventuali registrazioni audiofoniche (che generalmente non possono superare i tre minuti del diritto di cronaca)" |
Ну, похоже, вы будете, быть может, первым толкователем этого нормативного правового акта (т.к., по большому счету, в законодательстве все всё "сдирают" друг у друга). В России, возможно, такое право даже никогда не кодифицировалось (во всяком случае, лично мне, исходя из итальянской википедии, оно никак не гуглится). Единственное, что я бы изменил в вашей трактовке статьи http://it.wikipedia.org/wiki/Diritto_di_cronaca так это - "происходящими на публике". ИМХО, это - "происходящими в общественных местах". Хотя, наверное, это "вкусовщина". |
Спасибо, Алекс! (Русский неродной, к сожалению, мой диагноз!) =))) П.С. Один юрист сказал (на мордокниге), что в России существует только Закон о СМИ. Значит, придётся довольствоваться "описанием". Ещё раз спасибо! |
даже если права на трансляцию, например олимпийских игр, вам не принадлежат, но вы в новостях имеете право рассказать зрителям о событии и показать его, с ограничениями, конечно, не всё показывать, это ваше вправо и право народа узнать и увидеть эту новость. Это не будет нарушением прав того, кто владеет правами на трансляцию. не знаю как перевести " право новостей"?? |
zaigher, у Вас речь об определённом законе, или о переводе строки из Википедии, или этого текста http://www.psicolab.net/2009/comunicazione-e-promozione-di-un-evento-culturale/ ? Diritto di cronaca можно перевести как "право на информирование общественности". Право на информирование общественности состоит в праве на публикацию всего, что связано с событиями, представляющими общественный интерес или происходящими в общественных местах. Ещё говорят "право на информацию" - http://pravo.by/conf/tezis.asp?19 Три минуты (или иное количество минут) предусмотрены теми нормативными актами, которые регулируют соотношение между правом на информацию и авторским правом. Например, http://www.agcom.it/Default.aspx?DocID=2899 См.замечание Яворины - даже если у вас нет прав на трансляцию соревнований, концерта, спектакля, вы можете опубликовать какой-то фрагмент, проверив при этом продолжительность аудиозаписей (которая, как правило, не должна превышать 3 минут, гарантированных правом на информирование общественности). |
You need to be logged in to post in the forum |