DictionaryForumContacts

 lesja

link 11.01.2010 17:08 
Subject: выражение
Встречал ли кто-либо высказывание Гуго фон Гофмансталь?

Ein Garten kann eine Welt für sich werden, dabei ist es ganz gleich, ob dieser Garten groß oder klein ist

очень хочется красиво перевести.

мой вариант: Сад может отображать целый мир, и при этом не имеет значения, большой он или маленький.

Заранее спасибо

 sink

link 11.01.2010 18:15 
сад не зеркало, "отображать" ничего не может.

(целый) мир в себе
содержит целый мир

"большой он или маленький." - кто "он"? мир?

Сад может стать огромным миром. При этом не важно, большой это сад или маленький.

 Vladim

link 11.01.2010 18:22 
Ein Garten kann eine Welt für sich werden, dabei ist es ganz gleich, ob dieser Garten groß oder klein ist.

Сад может заключать в себе целый мир, при этом абсолютно не имеет значения, большой это сад или маленький.

 lesja

link 11.01.2010 18:24 
спасибо всем за помощь!

 sink

link 11.01.2010 18:25 
"заключать в себе" +1

 SRES*

link 12.01.2010 7:44 
сад - большой ли, маленький ли - может заключать в себе целый мир.

 

You need to be logged in to post in the forum