Subject: Soft Offer Пожалуйста, подскажите, как лучше всего перевести Soft Offer. Это заглавие, дальше идет наименование товара, цена, скидка, условия поставки и пр. В словаре есть вариант "Льготное предложение". Он подойдет?
|
consider such definition: A trial offer of some kind. The prospective customer is offered the product on a trial period for a given length of time, during which they can use and evaluate the product to decide if the product meets their needs. No risk or obligation is invested by the prospect. |
т.е. здесь м.б. идет речь о "необязывающее предложение" в сравнение с "твердое предложение" напр. |
Спасибо за помощь!!! |
You need to be logged in to post in the forum |