Subject: Inverter/Vector Control/AC reactor tech. Имеется огромная 6-ая глава огромного документа под названием Дополнительные операции. Речь идет как видимо про преобразователь (inverter) и электродвигатели.Встречаются выражения как: Precise Vector Control Setting В данном случае имеется в виду векторное управление? Inverter Как грамотнее перевести? AC reactor - стабилизатор переменного тока? Спасибо за помощь. |
Точная настройка векторного управления преобразователь (частоты), инвертер, инвертор, (электро)привод - лучше уточнить у заказчика реактор (т.е. индуктивность) переменного тока Мультитран и Лингво, раздел ссылки в словаре МТ |
You need to be logged in to post in the forum |