DictionaryForumContacts

 nova_2008

link 10.09.2009 8:26 
Subject: Das kannst du dann in der Pfeife rauchen!
Как бы вы перевели фразу: Das kannst du dann in der Pfeife rauchen!

 vittoria

link 10.09.2009 8:36 
etwas in der Pfeife rauchen können = wertlos / unnütz / sinnlos sein

забудь об этом. форгет ит.

 User_name_value

link 10.09.2009 9:18 
"Jmn. in der Pfeife rauchen" auch "in DIE Pfeife rauchen"
bedeutet kannst du knicken-vergessen- taugt nichts

 sascha

link 10.09.2009 9:40 
А бумажечку твою
Да я махорочкой набью...
:)

 nova_2008

link 10.09.2009 9:50 
смысл выражения мне понятен, а вот как адекватно перевести на русский язык? есть ли в русском эквивалент?

 sascha

link 10.09.2009 9:56 
В конкретных контекстах по-разному. Два-три возможных примера, кстати, тут уже приведены.

 nova_2008

link 10.09.2009 10:03 
а еще?

 sascha

link 10.09.2009 10:07 
Во первых, контекст? А во вторых, теперь мы с вами в одинаковом положении - русскоговорящие, понимающие смысл выражения. Вы можете выразить его русским выражением точно так же как и я или любой другой русскоговорящий.

 nova_2008

link 10.09.2009 10:12 
могу? а вот на ум ничего не приходит. "Забудь", наверное не единственый вариант. (Das, die, der) kannst du dann in der Pfeife rauchen.

 vittoria

link 10.09.2009 10:17 
а Вы придумайте сами.

 nova_2008

link 10.09.2009 10:19 
витория, примерно в таком ключе Вы и пишите всегда. Можно без комментариев.

 sascha

link 10.09.2009 10:42 
nova_2008 - вы знаете русский точно также как и мы все, в любом случае не хуже, поэтому и примеры вы можете придумывать собственные ничуть не хуже никого.

Но если вы почему-либо затрудняетесь, вам охотно помогут, но только просьба: приведите пожалуйста контекст, чтобы остальные тоже знали, в какой конкретно ситуации у вас это дело говорится. Потому что в разных ситуациях варианты могут быть разными.

 User_name_value

link 10.09.2009 11:20 
есть ли в русском эквивалент?
nova_2008, ganz bestimmt есть!
Nicht verzagen, weiter fragen! Vielleicht dabei die Leute nicht beleidigen/beschimpfen und dann klappt es (auch mit dem Nachbar:-))
Bei Vittoria entschuldigen ...und ... und ...

 Gajka

link 10.09.2009 11:32 
sich bei jemandem entschuldigen ;)

 User_name_value

link 10.09.2009 11:33 
Natürlich sich! Nicht Sie!

 Gajka

link 10.09.2009 11:39 
Was nicht ich?:)

 nova_2008

link 10.09.2009 11:46 
danke sehr

 nova_2008

link 10.09.2009 11:47 
das konnt ihr dann in der Pfeife rauchen! =) (als Beispiel)

 Gajka

link 10.09.2009 11:49 
nova_2008, словечко dann в Вашем предложении может на многое повлиять пре переводе. Может получиться так, что Ваше "забудь" и другие предложенные варианты не подойдут. И Вам уже указали на отсутствие контекста.

 Сергеич

link 10.09.2009 11:49 
Gajka, проехали :-)

 Gajka

link 10.09.2009 11:54 
Сергеич, броня;)
Кстати, сейчас Вас письмо черкну;)

 nova_2008

link 10.09.2009 12:13 
alles klar ;)

 Queerguy moderator

link 10.09.2009 13:27 
еще вариант:
накрыться медным тазом
(dann klappt's auch mit dem NachbarN) :)

 nova_2008

link 11.09.2009 6:08 
спасибо!

 Nero

link 11.09.2009 6:57 
Можешь выбросить это из головы! (?)

 nova_2008

link 11.09.2009 7:01 
тоже тема!

 

You need to be logged in to post in the forum