|
link 5.10.2005 9:44 |
Subject: фраза из делового письма...BITTE ! :( Кажется только ВЫ можете мне помочь!В письме говорится о том, что компания приглашает директора в Германию и обязуется оплатить все расходы. Также обязуется возместить Германии и всем oeffentlichen Rechtstraeger все расходы в связи с пребыванием - даже если гость пробудет в Германии дольше, чем указано в приглашении - und der Ausreise sowie allfaelliger fremdenpolizeilicher Massnahmen entstehen, binnen 14 Tagen ab Zahlungsaufforderung bei sonstiger gerichtlicher Geltendmachung. Я ничего не понимаю. Помогите, пожалуйста! Мне нужен общий смысл предложения, чтобы объяснить. Заранее ОЧЕНЬ благодарна! Gru:sse, |
Eсли едет Ваш директор, то думаю, этот пассаж неинтересен, но всё же: речь идёт о тех случаях, когда гость задерживается надолго, становится нелегалом и его (если попадётся, конечно:)) приходится депортировать силами полиции, занимающейся делами иностранцев. Так вот, все эти неприятные формальности тоже будут оплачены приглашающей компанией. Я представила себе эту картину (что-то фантасмагорическое, в стиле сна героя из «Окно в Париж» – дух захватывает!!) На приглашающую компанию не обижаться – это действительно формальность, которую иногда требуется соблюсти. |
|
link 5.10.2005 9:59 |
БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!!! Но еще один маленький вопросик - в какой связи "14 дней"? |
В течение 14 дней после напоминания о платеже |
|
link 5.10.2005 10:24 |
БОЛЬШОЕ СПАСИБО, marcy !!!! Все, теперь пойду учить немецкий :) |
You need to be logged in to post in the forum |