|
link 21.06.2006 11:13 |
Subject: razblyudovka Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
ТАК В КАКОМ ЖЕ? |
|
link 21.06.2006 11:18 |
menu |
Например - itemized bill |
CONTEXT? |
a la carte? |
"Разблюдовка" часто используется в переносном смысле - подробное описание чего-либо и т.д. Поэтому давайте контекст. |
|
link 21.06.2006 11:35 |
OK, ok, sorry guys. I guess the context is in investigative work, in some kind of observing/checking of traffic volume - does that help? : ) Cheers! Jo |
IMHO detailed specification of something rather informal |
|
link 21.06.2006 11:42 |
Give the whole sentence or be sentenced (: |
break down [by categories] (often used in tables) |
2 TM: ! 2thumbs up! :) 2 alk: you should include it in the question entry form :) |
You need to be logged in to post in the forum |