DictionaryForumContacts

 novgaro

link 24.08.2009 7:56 
Subject: Reserve-Charge-Verfahren
Как корректно первести Reserve-Charge-Verfahren?

 Queerguy moderator

link 24.08.2009 8:07 
мне только что пришлось переводить эту фразу :)
В английском форуме нашел вариант:
процедура обратного удержания

 Queerguy moderator

link 24.08.2009 8:09 
Кстати, у Вас Reverse Charge или Reserve Charge?
Найденный мной перевод относится к Reverse.

 novgaro

link 24.08.2009 8:10 
Reverse, опечатался, спасибо большое

 

You need to be logged in to post in the forum