DictionaryForumContacts

 Мостовая

link 12.08.2009 4:25 
Subject: Zulaessig isset nich, aber verboten noch wenjer
Здравствуйте,

скажите, пож-та, откуда может быть такое произношение: Zulaessig isset nich, aber verboten noch wenjer

и еще, откуда такое: Ob Se mia mal nen Schnuersenkel binden koenn? Kann ick naemlich nich. Bin erst fuenfe… Na naechstet Mal kann ick selba.

Заранее благодарю

 Виктор2

link 12.08.2009 4:45 
Berlin может быть

 Мостовая

link 12.08.2009 4:58 
оба Берлин?
второе, судя по тексту-Берлин, а вот первое я сомневаюсь

 Виктор2

link 12.08.2009 5:28 
тоже не уверен, ждите дальнейших откликов..... :-)
www.freidok.uni-freiburg.de/.../pdf/Diss_Druckfassung_2004.pdf

Polizeiwachtmeister aus Westberlin reagiert beim Anblick der Mauerspechte mit dem folgenden Ausspruch: Zulässig isset nich, aber verboten noch wenjer.

 Мостовая

link 12.08.2009 7:03 
Артем, спасибо за ссылку, но она не открывается

 sascha

link 12.08.2009 7:27 

 Queerguy moderator

link 12.08.2009 8:11 
Мостовая, "iсk" (во втором предложении) тоже указывает на берлинское произношение, так же как и "wenjer" в первом.
Но тут Вам, конечно, marcy могла бы дать более квалифицированный ответ :)

 Queerguy moderator

link 12.08.2009 8:17 
"isset" тоже признак берлинского диалекта
Помню в одном интервью одна дама сказала: "Auf berlinerisch gesagt, det isset"

 marcy

link 12.08.2009 8:45 
да, это мы:) Берлин.
НужОн перевод? :)

Аскеру привет, давно не пересекались:)

 Queerguy moderator

link 12.08.2009 9:38 
в качестве микро-флуда :)
прекрасный пример берлинского диалекта в классическом виде:
фильм "My fair lady" в немецком синхроне. Вот где берлинят, даже Audrey Hepburn :)

 Мостовая

link 12.08.2009 9:53 
Марси, позвольте и Вас поприветствовать, делаю это с большим удовольствием.
Конечно же мне интересно Ваше мнение по поводу фразы, честно говоря с переводом именно указанной фразы как раз-таки проблема.
Всем остальным откликнувшимся и нет тоже огромный привет, позвольте кланяться с пребольшим удовольствием (ну все, что знал, рассказал)

 marcy

link 12.08.2009 10:06 
Zulaessig isset nich, aber verboten noch wenjer
разрешено-то это не разрешено, но и запрещённым это никак не назовёшь.
В общем, смысл – да, вроде не разрешено, но и не запрещено в любом случае.

Ob Se mia mal nen Schnuersenkel binden koenn? Kann ick naemlich nich. Bin erst fuenfe… Na naechstet Mal kann ick selba.
А шнурок Вы мне не завяжете? Я ещё не умею. Мне только пять... В следующий раз уже сам завяжу.

 Мостовая

link 12.08.2009 10:19 
Спасибо, Марси, по-моему, Вы даже знаете роман, да?

в первом случае говорит вестберлинец, во втором, я так поняла, был мальчик из осттайль, стена между ними долгие годы, а говорят оба на берлинском - в чем смысл? в этом и есть идея единения? а то я тут читаю и сама ничего не пойму, они вроде даже как-то против все этого (время-то разрушения стены). так за они или против? вопрос может не совсем корректный, но по-военному в цель.

 marcy

link 12.08.2009 10:42 
да, знаю:)
Моя подруга ходила в один класс с сыном автора, бывала у него дома.

То, что «берлинят» оба, это нормально:) Это действительно объединяет.
Можно сравнить с одесситами, которые тоже будут говорить по-одесски друг с другом.

А насчёт стены – это как насчёт бывшего Советского Союза. Кто-то проклинает, а кто-то хочет назад. Ведь так?

 Мостовая

link 12.08.2009 10:59 
точно так. я бы сейчас вернулась туда на время рассмотрения вопроса о предоставлении квартиры...
а потом обратно. столько всего, знаете ли, хочется туда, глазки разбежались, а тогда стой в очереди с пяти утра за колбасой, а польский гарнитур - по великому блату.

 Мостовая

link 12.08.2009 11:00 
sascha, ссылка просто супер, будет что почитать, спасибо большое.

 sascha

link 12.08.2009 11:26 
Благодарность, собственно, должна быть адресована Артёму-переводчику и Сергею Брину (сотоварищи), это они нашли ссылку, я просто ее подправил, чтоб работала :-)

 Мостовая

link 12.08.2009 11:41 
Отправляю благодарность по указанны адресам на имя Артема-переводчика и Сергея Брина,
но мое мерси Вам, sascha, остается в силе

 

You need to be logged in to post in the forum