Subject: DU BIST DER HAMMER! Добрый день,Прошу помочь с переводом названия реалити-шоу "DU BIST DER HAMMER!". Немецкий я не знаю, в этом шоу умельцы борются за награду\приз "Золотой молоток". Мой вариант - Ты - Молоток! Заранее спасибо. |
проблема в том, что в русском нет этой суперской темы молотка. у нас это, скорее, "ну, ты жжошь" (сохраняя албанское написание). |
выражение "ты - молоток!" в значении "ты - молодец!" в русском есть, вроде. только молоток лучше с маленькой буквы писать |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |